﻿1
00:00:23,558 --> 00:00:24,358
!رسیدیم

2
00:00:24,382 --> 00:00:34,382
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.

3
00:00:34,406 --> 00:00:39,406
مترجم : ابوالفضل

4
00:01:16,276 --> 00:01:17,277
چه خبرا، رفقا؟

5
00:01:17,411 --> 00:01:18,680
.خوش اومدید

6
00:01:18,813 --> 00:01:19,881
.ممنونم
.ممنونم

7
00:01:20,014 --> 00:01:21,148
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

8
00:01:27,989 --> 00:01:30,625
فکر میکنی ایندفعه خیلی میترسه باهاش حرف بزنه؟

9
00:01:31,593 --> 00:01:33,527
.اوه، وهو، وهو، وهو، وهو، وهو

10
00:01:40,802 --> 00:01:42,269
.من نمیترسم

11
00:01:42,402 --> 00:01:44,204
.حله، هرچی تو بگی، رفیق

12
00:01:49,343 --> 00:01:50,845
چی؟

13
00:02:05,059 --> 00:02:06,259
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

14
00:02:07,795 --> 00:02:08,963
.سلام

15
00:02:09,097 --> 00:02:11,164
.سلام -
حالت چطوره؟ -

16
00:02:12,299 --> 00:02:13,735
!خدای من

17
00:02:18,405 --> 00:02:21,109
.سلام به همگی -
.هی، رفیق -

18
00:02:21,241 --> 00:02:22,810
کی میخواد برام جق بزنه؟

19
00:02:24,177 --> 00:02:25,579
اره، خوشتون میاد؟

20
00:02:29,282 --> 00:02:31,686
!خدای من

21
00:02:31,819 --> 00:02:33,721
.از شماها بعیده بابا

22
00:02:42,362 --> 00:02:43,865
چی میتونم بگم؟

23
00:02:43,998 --> 00:02:45,565
چطور میتونم با همچین آدمی رقابت کنم؟

24
00:02:45,700 --> 00:02:47,969
.اوه، چقدر باهوش

25
00:02:48,102 --> 00:02:49,503
.خیلی باهوشی، رفیق

26
00:02:49,636 --> 00:02:52,073
چطور اون ندید که اینقدر باهوشی؟

27
00:02:52,205 --> 00:02:53,607
.من میرم بشاشم

28
00:02:54,709 --> 00:02:56,110
اون گفت میره بشاشه؟

29
00:02:57,845 --> 00:03:00,682
.هی، کانر -
.کیر گندت خیلی بامزس -

30
00:03:00,815 --> 00:03:03,985
.تو دقیقا از اون تیپ پسرایی هستی که بهشون علاقه دارم

31
00:03:04,118 --> 00:03:05,687
.هی، کانر

32
00:03:05,820 --> 00:03:08,823
.دوست دارم بگیرم شکنجت بدم

33
00:03:16,396 --> 00:03:19,734
اوه، سلام؟

34
00:04:33,740 --> 00:04:36,778
اوه، تو یکی دیگه از سوپرایز های کانری؟

35
00:04:50,590 --> 00:04:51,993
برای مهمونی اومدی اینجا؟

36
00:05:43,144 --> 00:05:44,078
چی؟

37
00:05:44,212 --> 00:05:45,847
چی؟
گرفتمش؟

38
00:05:58,893 --> 00:06:00,261
چه خبره؟

39
00:06:00,393 --> 00:06:01,428
.برو کنار

40
00:06:03,496 --> 00:06:04,664
اریک؟

41
00:06:05,599 --> 00:06:07,001
.نه، نه، نه

42
00:06:07,134 --> 00:06:08,635
.نه، نه

43
00:06:10,537 --> 00:06:12,073
چیکار میکنی؟
.یه کاری بکن

44
00:06:12,206 --> 00:06:13,440
!کمکش کن

45
00:06:13,573 --> 00:06:14,641
چرا فقط داری بهش نگاه میکنی؟

46
00:06:14,774 --> 00:06:17,144
!یه کاری بکن
!یه کاری بکن

47
00:06:27,000 --> 00:06:32,000
[ دلقک 2 ]

48
00:06:42,036 --> 00:06:45,639
خانوم ها، و آقایون
.دوست داران ترس،

49
00:06:45,772 --> 00:06:47,208
.وقتش فرا رسیده

50
00:06:47,341 --> 00:06:49,509
شب هالووین رسیده، شبی پر از

51
00:06:49,643 --> 00:06:52,046
.هیجان و لرز

52
00:06:52,179 --> 00:06:54,982
.من میزبان شما دی جی جک هستم، و در طول این مسیر راهنماتون خواهم بود

53
00:06:55,116 --> 00:06:57,550
با برنامه ای که مو رو به تنتون سیخ میکنه
که ما

54
00:06:57,684 --> 00:06:59,186
.امشب براتون آماده کردیم

55
00:06:59,320 --> 00:07:00,988
،پس شمع هاتون رو روشن کنید، جارو هاتون رو بردارید

56
00:07:01,122 --> 00:07:03,024
و یه جا بشینید، چون ما میخوایم پخش کنیم

57
00:07:03,157 --> 00:07:07,929
.این آهنگ های قدیمی ترسناک رو کل شب

58
00:07:35,423 --> 00:07:37,024
میتونم بهت کمک کنم؟

59
00:07:44,231 --> 00:07:45,366
.خیلی خب

60
00:07:45,498 --> 00:07:46,766
.میخوام که یه کارت برام برداری

61
00:07:49,569 --> 00:07:51,138
.ممنونم

62
00:07:54,607 --> 00:07:59,180
خب، ام، داره بهت خوش میگذره؟

63
00:08:01,715 --> 00:08:03,817
اوه، این چیه؟

64
00:08:04,617 --> 00:08:08,488
این کارتته؟

65
00:08:11,025 --> 00:08:14,061
.تف توش
.نه، این نیست

66
00:08:27,941 --> 00:08:31,245
.هایا، هایااا، هایا، هااایا

67
00:08:33,880 --> 00:08:34,914
چیکار میکنی؟

68
00:08:35,782 --> 00:08:36,750
تو چیکار میکنی؟

69
00:08:36,883 --> 00:08:38,419
.دنبال نانچیکو هام میگردم

70
00:08:38,585 --> 00:08:40,954
.اینجا نیستن
میز کنار تختو چک کردی؟

71
00:08:41,088 --> 00:08:44,458
.نه
چرا قیافت اینجوریه؟

72
00:08:45,192 --> 00:08:47,794
.اوه، ما میخوایم بریم آب نبات جمع کنیم

73
00:08:47,927 --> 00:08:49,596
.من با لیندسی میرم -
.زویی، دیرمون شده -

74
00:08:49,729 --> 00:08:51,165
.اوه -
.بزن بریم -

75
00:08:51,298 --> 00:08:52,665
.زویی، وایسا

76
00:08:55,202 --> 00:08:56,636
.وایسا

77
00:09:01,875 --> 00:09:03,743
زویی، کیفت کجاست؟

78
00:09:05,812 --> 00:09:09,517
مکس، کلیدامو ندیدی؟
...بخدا قسم که

79
00:09:09,649 --> 00:09:10,984
داری میری بیرون؟

80
00:09:11,118 --> 00:09:14,754
.اوه، من فکر کردم که با شما میام

81
00:09:15,489 --> 00:09:16,956
.اوه، عزیزم

82
00:09:18,526 --> 00:09:20,927
فکر نمیکنی داری یکم پیر میشی؟

83
00:09:22,595 --> 00:09:24,065
.نمیدونم

84
00:09:24,198 --> 00:09:26,233
میدونی، اگه یه پسر از مدرسه تورو با اون لباس ببینه چی میشه؟

85
00:09:28,402 --> 00:09:29,636
مگه چشه؟

86
00:09:30,538 --> 00:09:32,605
.مامان، من آمادم

87
00:09:33,441 --> 00:09:36,042
.ببین، من باید خواهرتو ببرم تا رفیقشو بیاره

88
00:09:36,177 --> 00:09:38,745
چرا با دوستات نمیری بیرون؟

89
00:09:38,878 --> 00:09:40,214
.چون اون اصن دوستی نداره

90
00:09:40,347 --> 00:09:41,614
.زویی

91
00:09:48,122 --> 00:09:50,224
حتما، ژاکتت کو؟

92
00:09:51,459 --> 00:09:54,128
...ببین، چرا تو فقط

93
00:09:56,130 --> 00:09:57,764
یکمی فیلم ترسناک یا کار دیگه ای نمیکنی؟

94
00:09:57,897 --> 00:09:59,766
باشه؟
.سریع بر میگردم

95
00:10:00,967 --> 00:10:02,669
.بجنب، زویی
.باید بریم

96
00:10:24,724 --> 00:10:25,992
.بجنب، مکس

97
00:11:12,173 --> 00:11:13,274
.لطفا

98
00:11:14,707 --> 00:11:16,243
.لطفا من کاری نکردم

99
00:11:17,911 --> 00:11:19,679
چه مرگته؟

100
00:11:21,881 --> 00:11:23,217
.من کاری نکردم

101
00:11:24,285 --> 00:11:25,486
.لطفا

102
00:11:25,619 --> 00:11:26,487
.لطفا

103
00:11:31,392 --> 00:11:32,293
!یکی کمک کنه

104
00:11:32,426 --> 00:11:33,460
!یکی کمک کنه

105
00:13:18,131 --> 00:13:20,133
.خانوم ها و آقایون، عصر بخیر

106
00:13:20,266 --> 00:13:22,703
من میزبان شما دی جی جک هستم، و به نظر میرسه

107
00:13:22,835 --> 00:13:26,640
.جشن های هالووین در سراسر شهر با شور و هیجان بالا در جریانه

108
00:13:26,774 --> 00:13:30,109
فقط یه یادآوری کوچیک و دوستانه
به همه رفقای من

109
00:13:30,243 --> 00:13:33,146
.اون بیرون، مراقبت باشید دوستان

110
00:13:33,279 --> 00:13:37,384
.شما هیچوقت نمیدونید به چه کسی بیرون میشه اعتماد کرد

111
00:13:37,518 --> 00:13:39,486
...اگه از جن ها میترسید

112
00:14:10,950 --> 00:14:12,251
میتونم بهتون کمک کنم؟

113
00:14:14,788 --> 00:14:16,022
...ام

114
00:14:16,155 --> 00:14:18,057
.اگه هنوز تصمیمی نگرفتی، میتونم برگردم

115
00:14:19,760 --> 00:14:20,927
.باشه

116
00:14:25,799 --> 00:14:26,999
میشناسمت؟

117
00:14:27,867 --> 00:14:29,001
تو به دبیرستان وستوود میرفتی؟

118
00:14:30,404 --> 00:14:31,372
.اره

119
00:14:32,406 --> 00:14:34,107
.فکر میکردم که آشنا بنظر میای

120
00:14:38,311 --> 00:14:39,646
خب چی میل داری؟

121
00:14:39,780 --> 00:14:41,047
.کلاس مثلثات

122
00:14:42,383 --> 00:14:42,982
چی؟

123
00:14:43,116 --> 00:14:44,518
.هیچی
.ببخشید

124
00:14:44,651 --> 00:14:48,822
.فقط اینکه ما توی یه کلاسیم

125
00:14:48,955 --> 00:14:50,391
.درسته

126
00:14:50,524 --> 00:14:53,960
.تو همون دختر ساکتی هستی که همیشه تنهاست

127
00:14:56,162 --> 00:14:58,364
.مکس -
.مکس، درسته -

128
00:14:59,232 --> 00:15:00,834
چند سالته؟

129
00:15:00,967 --> 00:15:02,669
.15 -
.لعنتی -

130
00:15:02,803 --> 00:15:04,705
یه دانش آموز سال دومی توی سال آخر؟

131
00:15:04,838 --> 00:15:06,072
.حتما خیلی باهوشی

132
00:15:07,608 --> 00:15:08,876
.نمیدونم

133
00:15:09,008 --> 00:15:12,211
این اه، این لباس هالووینته؟

134
00:15:13,212 --> 00:15:15,014
.اره
.خودم درستش کردم

135
00:15:15,148 --> 00:15:16,483
.اره، متوجهم

136
00:15:18,317 --> 00:15:19,686
چیزی میل داری؟

137
00:15:21,855 --> 00:15:23,389
،ام

138
00:15:25,291 --> 00:15:26,527
چیز برگر؟

139
00:15:29,328 --> 00:15:31,998
.یه چیز برگر برای مکس جادویی

140
00:15:56,623 --> 00:16:00,894
.ممنونم
.خودم درستش کردم

141
00:16:41,234 --> 00:16:42,101
.اوه، اره میدونم

142
00:16:42,235 --> 00:16:43,604
.ورق رو به بالاست

143
00:16:45,672 --> 00:16:46,740
.اینجا

144
00:16:48,040 --> 00:16:50,544
.وقتی منو مجبور کردی یه کارت رو انتخاب کنم، دسته کارت ها برعکس بود

145
00:16:50,677 --> 00:16:52,513
.فقط با برگردوندن کارت بالایی

146
00:16:52,646 --> 00:16:54,280
،اینجوری که تو پخششون میکنی

147
00:16:55,582 --> 00:16:58,752
.تنها کارت رو به بالا کارت منه

148
00:16:59,887 --> 00:17:00,921
.خیلی باحاله

149
00:17:02,121 --> 00:17:04,892
.اما معمولا، تو وقتی دسته کارت ها دستته، ورقو بر میگردونی

150
00:17:05,024 --> 00:17:06,593
.پشت سرت

151
00:17:06,727 --> 00:17:08,829
.این به این معنیه که برای ورق زدن باید خیلی سریع انجامش میدادی

152
00:17:08,962 --> 00:17:11,030
.که اون کارت بالایی رو برگردونی

153
00:17:11,163 --> 00:17:14,033
و با دستکش؟
.خیلی جالبه

154
00:17:19,907 --> 00:17:21,040
.ببخشید

155
00:17:21,173 --> 00:17:24,310
ام، منم یکی بهت نشون بدم؟

156
00:17:27,046 --> 00:17:28,549
.به هر حال، من مکسم

157
00:17:55,676 --> 00:17:57,911
.به این حرکت میگن جامپینگ جمینای
(یه حقه توی بازیه)

158
00:17:58,045 --> 00:17:59,312
قبلا این حرکتو دیده بودی؟

159
00:18:02,816 --> 00:18:05,819
.اه، این فقط یه تردستیه

160
00:18:05,953 --> 00:18:07,386
.و حفظ کردن

161
00:18:07,520 --> 00:18:08,521
...من داشتم تمرینش میکردم

162
00:18:51,397 --> 00:18:52,933
.تو خیلی احمقی

163
00:19:09,415 --> 00:19:11,051
بابا، بیخیال، چیکار باید میکردم؟ باهاش دعوا میکردم؟

164
00:19:11,183 --> 00:19:12,451
.بزن بترکونش -
.اه، اینو نگا کن -

165
00:19:12,585 --> 00:19:13,586
.میخوام دل و رودشو ببینم

166
00:19:13,720 --> 00:19:13,754
.اه، خیلی خب

167
00:19:15,022 --> 00:19:16,255
چیه میترسی؟

168
00:19:18,257 --> 00:19:20,426
.اوه، خیلی خفن بود

169
00:19:20,559 --> 00:19:21,962
بیخیال، شماها کجا بودید؟ ها؟

170
00:19:22,095 --> 00:19:23,529
.منظورم اینه، این لباس هیچ کمکی بهت نمیکنه

171
00:19:23,664 --> 00:19:25,398
.هی، وهو -
.بگیرش، بگیرش -

172
00:19:25,531 --> 00:19:27,433
.هی، لعنتی، لعنت بهتون

173
00:19:27,566 --> 00:19:28,702
.اوه، خفن بود

174
00:19:29,770 --> 00:19:33,406
...اوه، خیلی خب، خونه از این طرفه یا

175
00:19:34,440 --> 00:19:35,641
شماها میدونید داریم کجا میریم؟

176
00:19:40,579 --> 00:19:41,782
.هوی، بهش دست بزن، دست بزن

177
00:19:41,915 --> 00:19:43,150
.اذیتش نکن

178
00:19:43,282 --> 00:19:44,818
.هیس، خفه شید

179
00:19:46,820 --> 00:19:48,554
.خایشو نداری -
.بزار ببینیم اینجا چی داریم -

180
00:19:48,689 --> 00:19:49,756
.اوه، پشمام

181
00:19:49,890 --> 00:19:50,924
.اوه، خدای من

182
00:19:51,058 --> 00:19:52,491
.خدای من

183
00:19:52,625 --> 00:19:53,459
.اون زندس -
.پشمام حاجی -

184
00:19:53,592 --> 00:19:54,795
...ببخشید، رفیق، من، ام

185
00:19:54,928 --> 00:19:57,496
...اه -
.چقدر عجیبه -

186
00:19:59,933 --> 00:20:01,134
...همم

187
00:20:02,969 --> 00:20:04,537
.سلام -
.اوه -

188
00:20:04,670 --> 00:20:06,272
.اوه -
چخبرا؟ -

189
00:20:09,442 --> 00:20:10,877
.هالووین مبارک

190
00:20:13,847 --> 00:20:15,581
.اوه، شعبده بازی

191
00:20:15,716 --> 00:20:16,382
.تو یکی بردار، تو یکی بردار -
.اوه -

192
00:20:16,515 --> 00:20:18,284
.اوه

193
00:20:18,417 --> 00:20:19,753
.بزار ببینیم

194
00:20:19,886 --> 00:20:20,653
.همم

195
00:20:20,787 --> 00:20:21,855
.یدونه خوبشو بردار

196
00:20:23,556 --> 00:20:25,859
.خیلی خب -
.باشه، باشه -

197
00:20:27,226 --> 00:20:28,527
.بزار ببینیم چی گیرت اومد

198
00:20:30,563 --> 00:20:32,331
.همین الان بیدار شدم، آماده شعبده بازیم

199
00:20:32,465 --> 00:20:34,134
براش طبل بزنیم؟

200
00:20:34,266 --> 00:20:35,869
.دان دا دان

201
00:20:40,073 --> 00:20:41,942
.پشمام -
.لحظه سرنوشت ساز -

202
00:20:43,043 --> 00:20:45,178
.اوه -
.اووه، این نه -

203
00:20:45,311 --> 00:20:47,613
.اره، رفیق باید یکمی تمرین کنی -
.این اون نیست -

204
00:20:47,748 --> 00:20:49,315
.اره

205
00:20:49,448 --> 00:20:50,649
شعبده باز واقعی هستی؟

206
00:20:50,784 --> 00:20:52,986
.اووه، اره

207
00:20:53,120 --> 00:20:54,520
.اوه ام

208
00:20:54,653 --> 00:20:55,621
دفعه دوم جذاب تره، درسته؟

209
00:20:55,756 --> 00:20:56,890
.اه اوه

210
00:20:58,091 --> 00:20:59,325
.خیلی خب

211
00:21:00,493 --> 00:21:02,028
.نه -
.دوباره اون نبودش -

212
00:21:02,162 --> 00:21:04,663
،بهتون که گفتم
.بهتون گفتم اون مسته

213
00:21:04,798 --> 00:21:05,966
.بهتون گفتم

214
00:21:06,099 --> 00:21:06,933
.منظورم اینه، اون روی نیمکت خوابش برده بود

215
00:21:11,037 --> 00:21:12,671
دوباره میخوای انجام بدیش؟ -
.اوه، اوه -

216
00:21:12,806 --> 00:21:14,141
...فکر نمیکنم که این -
.باشه -

217
00:21:14,273 --> 00:21:15,474
.اوه

218
00:21:16,843 --> 00:21:17,610
.اوه، هنوزم اون نیست

219
00:21:17,743 --> 00:21:19,678
.اوه، شاید بهتر باشه که ما بریم

220
00:21:19,813 --> 00:21:22,015
.اوه، اره، بزن بریم، بجنب

221
00:21:22,149 --> 00:21:23,516
.شب خوبی داشته باشی، آقا

222
00:21:23,649 --> 00:21:24,851
.ببخشید که بیدارتون کردیم

223
00:21:24,985 --> 00:21:26,385
.اره -
.حالا هرچی -

224
00:21:27,753 --> 00:21:30,322
اون دیگه چه کوفتی بود؟ -
.اصن نظری ندارم که اون چی بود -

225
00:21:30,456 --> 00:21:32,658
.بجنب
.واقعا ترسناک بود

226
00:21:32,793 --> 00:21:33,994
.اون خیلی عجیب غریب بود

227
00:21:37,663 --> 00:21:39,498
مهمونی کجاست؟

228
00:21:56,817 --> 00:21:57,984
!وهوو

229
00:21:58,118 --> 00:21:59,920
.جیک، جیک -
!جیک، جیک -

230
00:22:00,053 --> 00:22:01,520
!اوه خدای من، خدای من -
!خیلی خب، خدای من -

231
00:22:01,654 --> 00:22:04,423
!خدای من، وایسا وایسا
چه گوهی میخوری؟

232
00:22:48,467 --> 00:22:50,003
.هی دارم باهاش کلنجار میرم

233
00:22:50,136 --> 00:22:52,638
یا کارتو میندازم یا اونو میزارم توی جیب جلویی

234
00:22:52,771 --> 00:22:58,044
.یا کارت اشتباهی رو اونجا قرار میدم

235
00:22:58,178 --> 00:22:58,979
.نمیفهمم

236
00:23:00,779 --> 00:23:02,448
.خدای من

237
00:23:02,581 --> 00:23:04,150
حالت خوبه؟

238
00:23:04,284 --> 00:23:05,285
...اره، اره، این فقط
...نمیدونم

239
00:23:06,752 --> 00:23:07,988
.وهوو، گرفتمش -
.گرفتمش -

240
00:23:09,855 --> 00:23:11,892
بفرما، میبینی؟

241
00:23:13,059 --> 00:23:15,362
،هاه، شاید این روزا به اندازه کافی بادکنک باد نمیکنم

242
00:23:15,494 --> 00:23:18,764
.اما لعنت به اون چیزی که هنوز بدرد نمیخوره

243
00:23:18,899 --> 00:23:21,167
.ممم، مطمعنم که دوباره اوضاع بهتر میشه

244
00:23:21,301 --> 00:23:23,036
.اه، خوبه

245
00:23:23,169 --> 00:23:27,406
.هیچکس هرگز نگفته که شعبده بازی یه شغل محبوبیه

246
00:23:27,539 --> 00:23:29,642
.اما این یکی صادقانه بود

247
00:23:31,011 --> 00:23:33,512
...یه شعبده باز قول میده که فریبت بده

248
00:23:33,646 --> 00:23:35,115
.و بعدش اونا فریبت میدن

249
00:23:37,951 --> 00:23:40,186
.تو میتونی رازشو بفهمی، مکس

250
00:23:40,320 --> 00:23:41,988
مشکل رازش نیست

251
00:23:42,122 --> 00:23:46,892
.مشکل اینه که تو قبل از اینکه حتی شروع کنی فکر میکنی شکست خوردی

252
00:23:53,799 --> 00:23:56,702
.باشه
چی شده؟

253
00:23:58,972 --> 00:24:00,140
چی چی شده؟

254
00:24:04,210 --> 00:24:07,846
.من یه شعبده بازم، مکس
.ذهن خون که نیستم

255
00:24:09,082 --> 00:24:10,951
ولی کاملا مطمعنم که لاستیک دوچرخه

256
00:24:11,084 --> 00:24:13,019
.تنها دلیلی نیست که اومدی اینجا

257
00:24:14,753 --> 00:24:15,921
.بجنب، بچه

258
00:24:17,023 --> 00:24:18,091
چه اتفاقی افتاده؟

259
00:24:35,741 --> 00:24:38,078
.قضیه فقط چند تا از بچه های مدرسن

260
00:24:38,211 --> 00:24:39,112
واقعا؟

261
00:24:39,878 --> 00:24:41,214
این دفعه چی بود؟

262
00:24:43,450 --> 00:24:44,750
.فقط دوچرخه

263
00:24:46,286 --> 00:24:47,653
فقط دوچرخه، اره؟

264
00:24:49,189 --> 00:24:52,658
.میدونی، من زمانی که این لباسو درست کردی رو یادم میاد

265
00:24:53,759 --> 00:24:55,494
.تو خیلی به کلاه افتخار میکردی

266
00:24:56,929 --> 00:24:59,865
.کلاهی که الان به طرز مشکوکی گم شده

267
00:25:01,368 --> 00:25:02,735
اینم کار اونا بود؟

268
00:25:05,637 --> 00:25:06,872
.نه

269
00:25:08,408 --> 00:25:09,708
.کار من بود

270
00:25:12,978 --> 00:25:14,047
...من فقط

271
00:25:15,781 --> 00:25:17,683
.نمیدونم چه کار اشتباهی رو دارم انجام میدم

272
00:25:22,588 --> 00:25:23,889
درباره چی حرف میزنی؟

273
00:25:26,226 --> 00:25:27,293
.نمیدونم

274
00:25:29,295 --> 00:25:33,299
.من با بقیه جور در نمیام، و نمیدونم چه گوهی دارم میخورم

275
00:25:37,270 --> 00:25:39,406
...کارایی که اونا بعضی موقع ها میکنن، فقط

276
00:25:43,176 --> 00:25:44,610
.متاسفم

277
00:25:46,712 --> 00:25:47,980
.مشکلی نیست

278
00:25:49,282 --> 00:25:50,682
.احساس حماقت میکنم

279
00:25:50,816 --> 00:25:51,984
.اینجوری نگو

280
00:25:53,386 --> 00:25:54,521
.لطفا نگو

281
00:26:15,475 --> 00:26:16,742
این چیه؟

282
00:26:19,044 --> 00:26:20,480
.بهم بگو

283
00:26:20,612 --> 00:26:21,814
این چیه؟

284
00:26:23,649 --> 00:26:24,484
.این یه چوب دستی جادوییه

285
00:26:24,616 --> 00:26:26,618
.این یه تیکه چوبه

286
00:26:29,089 --> 00:26:30,323
درسته؟

287
00:26:30,457 --> 00:26:32,492
منظورم اینه، سر کی دارم کلاه میزاریم؟
.این فقط یه تیکه چوبه

288
00:26:32,624 --> 00:26:35,828
.نه جادویی، نه هیچ چیز خارق العاده ای

289
00:26:38,063 --> 00:26:39,064
.انگاری که اره

290
00:26:40,166 --> 00:26:43,001
.تا وقتی دست یه شعبده باز نیوفته اینجوری نیست

291
00:26:44,137 --> 00:26:45,904
.که به یه چیز بیشتری تبدیل میشه

292
00:26:47,806 --> 00:26:50,976
،اون بچه ها مدرسه، توی دستشون

293
00:26:51,111 --> 00:26:52,579
.این فقط براشون یه تیکه چوبه

294
00:26:52,711 --> 00:26:53,946
.این تمام چیزیه که تاحالا دیدن

295
00:26:55,582 --> 00:26:57,150
،ولی توی دستای تو

296
00:27:00,986 --> 00:27:02,721
،میتونه واقعا یه جادو باشه

297
00:27:03,789 --> 00:27:07,759
.چون تو، مکس، تو خارق العاده ای

298
00:27:11,498 --> 00:27:14,501
.حالا، بیا از شر اینا خلاص شیم

299
00:27:18,837 --> 00:27:21,673
خیلی خب، کدوم گوزی گذاشتمشون؟

300
00:27:39,492 --> 00:27:40,759
.داری زیادی توی این کار ماهر میشی

301
00:27:43,128 --> 00:27:45,063
.میدونی، یادمه وقتی که داشتم تردستی بهت یاد میدادم

302
00:27:46,432 --> 00:27:49,134
.یادم نمیاد بهت یاد داده باشم چطوری جیب بری کنی

303
00:27:52,305 --> 00:27:53,606
.از شبت لذت ببر، بچه جون

304
00:27:53,739 --> 00:27:55,475
.ممنونم، حتما لذت میبرم

305
00:27:55,608 --> 00:27:56,609
.مراقبت کن

306
00:28:23,636 --> 00:28:24,470
.اوه

307
00:28:25,837 --> 00:28:29,242
.اوه، من انداختمش دور

308
00:29:07,913 --> 00:29:09,181
برای چی؟

309
00:29:13,986 --> 00:29:16,154
.نه
.نه، ممنونم

310
00:29:23,762 --> 00:29:24,930
.وایسا، وایسا -
.نه، نه -

311
00:29:25,063 --> 00:29:26,164
.نه، لطفا

312
00:29:26,299 --> 00:29:27,833
.نه -
.یه دقیقه بهم وقت بده -

313
00:29:27,966 --> 00:29:29,201
.یه دقیقه بهم وقت بده

314
00:29:35,807 --> 00:29:37,242
چه خبرا؟

315
00:29:43,815 --> 00:29:44,751
.ممنونم

316
00:29:45,917 --> 00:29:48,321
هی، گل هام کجان؟

317
00:29:49,756 --> 00:29:51,957
.چی؟ فقط دارم میپرسم

318
00:30:10,510 --> 00:30:12,712
یعنی چی؟

319
00:30:12,844 --> 00:30:14,079
!بس کن

320
00:30:15,481 --> 00:30:16,382
!بس کن

321
00:30:17,517 --> 00:30:20,586
.خب، حالا میفهمم چرا کامیون به این بزرگی میرونی

322
00:30:20,720 --> 00:30:21,820
!خفه شو

323
00:30:27,327 --> 00:30:29,495
.لطفا، لطفا، لطفا

324
00:30:31,897 --> 00:30:33,031
.نه

325
00:30:33,165 --> 00:30:34,767
.لطفا، لطفا، لطفا

326
00:30:45,578 --> 00:30:50,483
.هم، بجنب، فکر کنم یه چیزی رو فراموش کردیم

327
00:31:12,672 --> 00:31:13,639
چطور این کارو کردی؟

328
00:31:18,210 --> 00:31:19,579
.حقه یا خوراکی -
.مراقب باش، ایتن -

329
00:31:19,712 --> 00:31:20,780
.حقه یا خوراکی -
.حقه یا خوراکی -

330
00:31:20,912 --> 00:31:22,448
.ایتن، تند نرو

331
00:31:27,854 --> 00:31:30,055
.نه، من اونارو نمیشناسم

332
00:31:39,931 --> 00:31:41,401
دوس داری بریم آب نبات جمع کنیم؟

333
00:31:42,802 --> 00:31:46,004
.اوه، نمیدونم

334
00:31:47,172 --> 00:31:48,741
.فکر کنم زیادی دارم پیر میشم

335
00:31:58,484 --> 00:32:00,653
با تو بیام آب نبات جمع کنم؟

336
00:32:12,230 --> 00:32:16,067
.خب، سلامم، نگاشون کن

337
00:32:16,201 --> 00:32:17,437
حقه یا خوراکی

338
00:32:31,416 --> 00:32:36,154
.خیلی خب
ام، میتونم بهتون یه ترفند با ورق نشون بدم؟

339
00:32:37,055 --> 00:32:38,323
.بفرما، عزیزم

340
00:32:39,692 --> 00:32:43,663
اه، باشه
.ام، فقط بهم بگو کی وایسم

341
00:32:45,798 --> 00:32:46,732
.وایسا

342
00:33:13,626 --> 00:33:15,293
.خیلی عالیه

343
00:33:15,427 --> 00:33:19,030
.فکر بجاش باید کلی بهت خوراکی بدم

344
00:33:19,164 --> 00:33:22,000
.تو سزاوارشی، خیلی خوب بود

345
00:33:44,089 --> 00:33:45,423
.بدو

346
00:33:49,762 --> 00:33:50,930
.بدو

347
00:35:05,570 --> 00:35:07,840
یه خیابون دیگه و بعدش میریم خونه، باشه؟

348
00:35:07,974 --> 00:35:09,407
باحال بود؟
.خیلی خب

349
00:35:10,610 --> 00:35:13,079
!کمکم کن
.لطفا کمکم کن، اون دنبالمه

350
00:35:13,211 --> 00:35:14,814
.عزیزم، مشکلی نیست

351
00:35:14,947 --> 00:35:15,915
.آروم باش

352
00:35:16,048 --> 00:35:17,683
یه مردی هست؟ کجاست؟

353
00:35:17,817 --> 00:35:19,986
.عزیزم، مشکلی نیست

354
00:35:20,118 --> 00:35:21,854
ام، کسی بهت حمله کرده؟

355
00:35:21,988 --> 00:35:22,955
.نمیفهمم

356
00:35:23,089 --> 00:35:24,356
!بجنب، بابا

357
00:35:24,489 --> 00:35:26,692
ایتن، وایسا
ببین، عزیزم، مشکلی نیست

358
00:35:26,826 --> 00:35:28,094
...ببین مشکلی نیست، ام

359
00:35:29,294 --> 00:35:31,097
!اه، بابا بابا

360
00:35:31,229 --> 00:35:32,397
!ایتن

361
00:35:33,231 --> 00:35:35,233
!اوه، بهت گفتم که مراقب باش

362
00:35:35,367 --> 00:35:36,802
.اوه، بزار ببینمش

363
00:35:36,936 --> 00:35:37,770
.وایسا، بزار ببینمش

364
00:35:37,903 --> 00:35:39,071
!آخ بازوم

365
00:37:53,038 --> 00:37:54,506
این دیگه چیه؟

366
00:37:55,640 --> 00:37:57,275
چه اتفاقی داره میوفته؟

367
00:38:02,848 --> 00:38:04,349
زنده ام یا مرده؟

368
00:38:19,064 --> 00:38:20,465
.ببخشید

369
00:38:24,302 --> 00:38:25,503
!هی

370
00:38:29,607 --> 00:38:31,376
.ما باید صحبت کنیم

371
00:38:32,978 --> 00:38:36,015
.اگه هیچی بهم نگی، هیچوقت به جایی نمیرسیم

372
00:38:37,348 --> 00:38:38,616
.بیا

373
00:38:43,388 --> 00:38:45,291
.لطفا امتحانش کن

374
00:39:01,040 --> 00:39:02,074
میخوای منو بکشی؟

375
00:39:07,445 --> 00:39:09,048
پس چی ازم میخوای؟

376
00:39:19,158 --> 00:39:20,558
چرا؟

377
00:39:30,870 --> 00:39:31,836
...تو یه

378
00:39:32,938 --> 00:39:34,806
.نه
!نه، من شباهتی بهت ندارم

379
00:39:36,008 --> 00:39:39,377
.التماس میکنم که متفاوت باشم

380
00:39:46,952 --> 00:39:50,956
.نترس

381
00:39:53,325 --> 00:39:57,395
.از آشنایی باهات خوشبختم

382
00:40:01,466 --> 00:40:03,102
تو تو، تو کی هستی؟

383
00:40:04,535 --> 00:40:09,975
صرفا یه سرگرم کننده ام
،که مردم بد دربارش فکر کردن

384
00:40:11,076 --> 00:40:14,146
،مثل تو اخراج شدم

385
00:40:15,281 --> 00:40:19,018
تا روزی که اومدن به دیدن من

386
00:40:20,451 --> 00:40:21,819
...و پیدا کردن

387
00:40:22,955 --> 00:40:26,557
روحم قرار بود جمع بشه

388
00:40:28,260 --> 00:40:30,862
.توسط یه گول زن بزرگ

389
00:40:40,406 --> 00:40:44,475
،من یه پیشنهاد معامله دادم

390
00:40:45,543 --> 00:40:51,449
،روح من در ازای یه حقه برای اون

391
00:40:52,251 --> 00:40:55,853
.و روح من باقی میمونه

392
00:40:58,656 --> 00:41:00,059
و تو انجامش دادی؟

393
00:41:04,096 --> 00:41:05,197
همین؟

394
00:41:05,331 --> 00:41:09,834
برای فرار از مرگ، تو حقه میزنی؟

395
00:41:11,036 --> 00:41:14,106
...امم، اگر فقط

396
00:41:15,673 --> 00:41:19,777
،قادر به قبول شکستش نباشه

397
00:41:20,712 --> 00:41:24,984
.اون از ذکر کردن شرط خود داری کرد

398
00:41:26,484 --> 00:41:30,189
من با 4 روح رو فریب بدم

399
00:41:31,090 --> 00:41:32,957
هر شب هالووین

400
00:41:33,958 --> 00:41:36,961
،قبل از فرستادن اونا براش

401
00:41:38,364 --> 00:41:43,035
.همه قبل از اینکه شمع خاموش بشه

402
00:41:49,974 --> 00:41:55,613
.تنها بعد از اون پیشنهادات قبول میشن

403
00:41:59,218 --> 00:42:03,155
پس، تو باید یه حقه روی یه نفر اجرا کنی

404
00:42:04,589 --> 00:42:06,458
.قبل از اینکه بکشیشون

405
00:42:06,591 --> 00:42:08,260
برای 4 نفر

406
00:42:09,560 --> 00:42:12,031
قبل از اینکه شمع خاموش بشه؟

407
00:42:14,233 --> 00:42:17,635
.تو خیلی زیرکی، مکس

408
00:42:20,738 --> 00:42:25,310
...بخاطر همینه که تو

409
00:42:26,478 --> 00:42:30,382
اون یکی از اون پیشنهادات بود؟

410
00:42:32,784 --> 00:42:37,322
.بعضیاشون فقط برای سرگرمین

411
00:42:43,027 --> 00:42:43,995
.خیلی خب

412
00:42:44,129 --> 00:42:48,633
ولی من چه ربطی به این چیزا دارم؟

413
00:42:49,667 --> 00:42:53,037
مکس، نفهمیدی؟

414
00:43:05,250 --> 00:43:09,887
.تو منو گول زدی

415
00:43:12,623 --> 00:43:14,193
،من

416
00:43:14,326 --> 00:43:18,863
.تنها کسی که گول زن بزرگ رو فریب داد

417
00:43:18,996 --> 00:43:24,169
،من، روحی که بیش از همه آرزوش رو داره

418
00:43:24,303 --> 00:43:26,205
.ولی نمیتونه بدستش بیاره

419
00:43:26,338 --> 00:43:31,577
من، کسی که براش روح های بیشتری رو فرستادم

420
00:43:31,709 --> 00:43:33,811
.از اونچه که تاحالا دیدی

421
00:43:33,945 --> 00:43:39,384
!و تو منو گول زدی

422
00:43:40,751 --> 00:43:46,691
.این تویی که باید ترفند هارو برای ناظر ما اجرا کنی

423
00:43:46,824 --> 00:43:51,863
.فقط بعد از اون پیشنهادات قبول میشن

424
00:43:51,996 --> 00:43:54,466
.من، من، من نمیدونستم

425
00:43:54,600 --> 00:43:56,135
...من فقط سعی داشتم

426
00:43:57,269 --> 00:43:58,069
.متاسفم

427
00:43:58,203 --> 00:44:02,940
.تو مثل منی، مکس، تو خفنی

428
00:44:03,074 --> 00:44:08,380
قدرتی که الان روی اونا داری رو در نظر بگیر

429
00:44:08,514 --> 00:44:10,114
.کسی که تورو مسخره کرده بود

430
00:44:11,316 --> 00:44:13,851
.نه، من نمیتونم

431
00:44:15,521 --> 00:44:18,890
.همم، متاسفانه

432
00:44:20,626 --> 00:44:23,094
چرا؟
چرا متاسفانه؟

433
00:44:49,254 --> 00:44:52,757
این اتفاقیه که برات میوفته اگه این کارو تمومش نکنی

434
00:44:52,890 --> 00:44:54,593
قبل از اینکه شمع ها خاموش بشن؟

435
00:44:54,725 --> 00:44:59,997
،تو وظیفه و همچنین سرنوشت رو به ارث میبری

436
00:45:00,831 --> 00:45:03,134
.و همچنین رنج بی پایان رو

437
00:45:03,268 --> 00:45:07,472
،که مخصوصا برای ما رزور شده

438
00:45:07,606 --> 00:45:09,807
خیلی بدتر

439
00:45:09,941 --> 00:45:13,245
.از سادگی مرگ

440
00:45:19,251 --> 00:45:20,918
.عذر خواهی ها

441
00:46:13,639 --> 00:46:14,939
.نه

442
00:46:20,011 --> 00:46:21,313
.نه، اونا هم نه

443
00:46:22,980 --> 00:46:25,284
.باشه
.باشه، باشه

444
00:47:12,263 --> 00:47:13,465
.این تویی

445
00:47:16,668 --> 00:47:18,235
چی؟

446
00:47:18,370 --> 00:47:20,772
بیا و بهم بگو چقدر عوضیم؟

447
00:47:20,905 --> 00:47:22,106
همم؟

448
00:47:23,174 --> 00:47:24,308
.خیلی خب، کیر توش

449
00:47:25,309 --> 00:47:26,445
.ادامه بده

450
00:47:26,578 --> 00:47:29,013
،تا اینجاش که شب کیری ای بوده

451
00:47:29,146 --> 00:47:30,881
.پس هرچی میخوای بگی رو بگو

452
00:47:34,018 --> 00:47:35,620
میتونم بهت یه شعبده بازی نشون بدم؟

453
00:47:35,644 --> 00:47:37,644
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

454
00:47:47,965 --> 00:47:48,767
.یکیو انتخاب کن

455
00:47:54,205 --> 00:47:56,207
...تقریبا قبلش، من اه

456
00:47:58,876 --> 00:48:00,479
...فقط میخواستم بگم، اه

457
00:48:03,047 --> 00:48:04,315
...بگم که متاسفم

458
00:48:10,722 --> 00:48:11,857
.بخاطر دوچرخت

459
00:48:11,989 --> 00:48:14,091
.مشکلی نیست
.فقط یه کارت انتخاب کن

460
00:48:16,961 --> 00:48:18,129
.باشه

461
00:48:25,035 --> 00:48:25,837
...باید بهت نشون بدم یا

462
00:48:25,970 --> 00:48:27,304
.نه

463
00:48:31,041 --> 00:48:32,577
من حتی نمیدونم چرا این کارو کردم، میدونی؟

464
00:48:34,546 --> 00:48:37,114
.فقط میخواستم کاری کنم اون دخترا بخندن، به گمونم

465
00:48:41,185 --> 00:48:42,987
.میتونی کارتو بزاری سر جاش

466
00:48:49,026 --> 00:48:51,061
!حس میکنم یه احمق به تمام معنام

467
00:48:51,195 --> 00:48:52,431
.اینو نگو

468
00:49:03,040 --> 00:49:04,308
خب بعدی چیه؟

469
00:49:05,544 --> 00:49:06,645
...نه، اه

470
00:49:06,778 --> 00:49:08,480
بقیه حقت چیه؟

471
00:49:08,613 --> 00:49:10,247
.نه، مشکلی نیست
...من

472
00:49:10,381 --> 00:49:11,917
.نه، بیخیال، من میخوام بقیه حقه ها هم بدونم

473
00:49:12,049 --> 00:49:13,384
.فقط، فقط بهم بگو چیکار کنم

474
00:49:13,518 --> 00:49:14,853
.هیچی
.نیازی نیست کاری کنی

475
00:49:14,985 --> 00:49:16,220
باید یه کارت دیگه بکشم؟

476
00:49:16,353 --> 00:49:17,556
!نه

477
00:49:21,058 --> 00:49:23,093
.لعنتی

478
00:49:24,161 --> 00:49:25,996
!این کارت من بود

479
00:49:28,900 --> 00:49:30,869
تو کارت خیلی خوبه، میدونی؟

480
00:49:34,972 --> 00:49:36,541
!نه
.نه، بس کن

481
00:49:36,675 --> 00:49:39,143
.لطفا، نظرم عوض شده
اون نه، باشه؟

482
00:49:39,276 --> 00:49:40,912
.اون نه
!نه

483
00:49:41,045 --> 00:49:42,681
.اونارو بزار کنار
!لطفا

484
00:49:46,183 --> 00:49:49,855
!هی
داری شوخی میکنی؟

485
00:49:50,822 --> 00:49:53,658
.لطفا، بزار بره
.یکی دیگرو پیدا میکنیم

486
00:49:53,792 --> 00:49:55,594
.تو شبمو خراب کردی، کصکش کونی

487
00:49:56,528 --> 00:49:58,362
.حالا وقتشه من شبتو خراب کنم

488
00:50:06,237 --> 00:50:07,739
...چی

489
00:50:09,975 --> 00:50:11,242
یعنی چی؟

490
00:50:15,981 --> 00:50:18,115
!اه، لعنتی

491
00:50:40,672 --> 00:50:42,007
!بس کن

492
00:50:47,579 --> 00:50:49,213
!متاسفم
!متاسفم

493
00:50:49,346 --> 00:50:51,650
!من واقعا متاسفم

494
00:51:00,157 --> 00:51:01,793
.یه کاری بکن

495
00:51:07,566 --> 00:51:07,999
!نه

496
00:52:13,098 --> 00:52:15,566
به همه طرفدارای عجیبم که دارن گوش میدن

497
00:52:15,700 --> 00:52:18,737
امیدوارم که همتون دارید از شب هالووین لذت میبرید

498
00:52:18,870 --> 00:52:22,073
ما امشب چندین سرنخ توی ایستگاه پیدا کردیم

499
00:52:22,206 --> 00:52:25,175
.بعضی هاش دروغ بودن بعضی هاش نه

500
00:52:25,309 --> 00:52:27,879
یه گزارشی از اینکه یه زن در خونش مورد حمله مرگبار قرار گرفته

501
00:52:28,013 --> 00:52:30,015
که مشخص شد حقیقت داشته

502
00:52:30,147 --> 00:52:32,316
درحالی که الان جزئیات بیشتری وجود نداره

503
00:52:32,449 --> 00:52:35,285
بیاید همه اینو به عنوان یادآوری در نظر بگیریم
که مراقب باشیم

504
00:52:35,419 --> 00:52:37,621
و در های خونرو قفل کنیم

505
00:52:37,756 --> 00:52:39,356
.اون بیرون مراقب باشید، رفقا

506
00:53:23,600 --> 00:53:24,668
.نه

507
00:53:26,971 --> 00:53:28,039
.نه

508
00:53:28,173 --> 00:53:29,506
.نه

509
00:53:35,046 --> 00:53:36,380
.ایونین

510
00:53:36,513 --> 00:53:39,416
.وهو
.عجب آرایش غلیظی داداش

511
00:53:39,550 --> 00:53:41,485
شما دوتا دارین امشب خوش میگذرونین؟

512
00:53:43,088 --> 00:53:46,490
شما دوتا کسی رو اینجا به طور اتفاقی دیدید یا نه؟

513
00:53:46,623 --> 00:53:49,393
.ما چند تا تماس مبنی بر فعالیت های مشکوکی دریافت کردیم

514
00:53:49,526 --> 00:53:51,595
.و ما میخواستیم بدونیم که شما چیزی دیدید یا نه

515
00:53:53,031 --> 00:53:55,200
.میدونم
.میدونم

516
00:53:55,332 --> 00:53:56,801
توی هالووین بی سابقست، نه؟

517
00:54:01,371 --> 00:54:03,607
کسی از شما گوشی همراشه

518
00:54:03,742 --> 00:54:04,843
یا نه؟

519
00:54:12,516 --> 00:54:14,284
شما گوشی ندارید؟

520
00:54:19,991 --> 00:54:22,559
میشه لطفا ماسکتونو بردارید، لطفا؟

521
00:54:22,693 --> 00:54:28,099
تو چطور، عزیزم؟
تو گوشی نداری؟

522
00:54:45,850 --> 00:54:48,052
.هی، وهو، دستاتو بزار پشتت

523
00:55:23,720 --> 00:55:24,823
!فرار کن

524
00:55:28,126 --> 00:55:29,359
!وایسا

525
00:55:29,493 --> 00:55:31,562
!بخوابید روی زمین و گرنه بهتون شلیک میکنم

526
00:55:32,563 --> 00:55:34,232
!بخوابید روی زمین همین الان

527
00:56:17,841 --> 00:56:19,244
!کمک کنید

528
00:56:19,376 --> 00:56:21,312
.هی
مشکل چیه؟

529
00:56:22,479 --> 00:56:23,680
.هی، هی، مشکلی نیست

530
00:56:23,814 --> 00:56:25,582
.آروم باش
تو، تو حالت خوبه؟

531
00:56:26,583 --> 00:56:28,920
.من باید از اینجا برم بیرون همین الان

532
00:56:29,053 --> 00:56:30,821
برا چی؟
کجا داری میری؟

533
00:56:30,955 --> 00:56:33,490
یه مردی هست
.داره میاد دنبالم

534
00:56:33,624 --> 00:56:34,993
.اون منو دزدیده

535
00:56:35,126 --> 00:56:38,096
.پلیسا اومدن، ولی به سختی فرار کردم

536
00:56:38,229 --> 00:56:39,330
.نمیدونم چیکار کنم

537
00:56:39,463 --> 00:56:41,099
یکی تورو دزدیده؟ -
.اره -

538
00:56:41,232 --> 00:56:42,833
.لطفا، من باید از اینجا برم بیرون

539
00:56:42,967 --> 00:56:43,634
.اون منو پیدا میکنه

540
00:56:43,767 --> 00:56:44,969
.باشه
.خیلی خب

541
00:56:47,105 --> 00:56:48,139
.بپر بالا

542
00:56:49,908 --> 00:56:51,508
.بجنب، من تورو میرسونم به ایستگاه پلیس

543
00:56:51,642 --> 00:56:53,011
.اونجا جات امنه و بعدش میتونیم بفهمیم چیکار باید بکنیم

544
00:56:53,144 --> 00:56:54,645
باشه؟

545
00:57:07,557 --> 00:57:09,660
خانوم ها آقایون
من دی جی جک هستم

546
00:57:09,793 --> 00:57:11,528
با یه خبر خیلی مهم

547
00:57:11,662 --> 00:57:15,033
اوایل عصر امروز، جسد یه پسر 17 ساله پیدا شده

548
00:57:15,166 --> 00:57:16,700
.که در پارک ریور ساید کشته شده بود

549
00:57:17,634 --> 00:57:18,702
...بخاطر

550
00:57:18,835 --> 00:57:20,305
.اوه، خیلی ممنونم -
.اره -

551
00:57:20,437 --> 00:57:22,206
،در مورد وضعیت جسدش

552
00:57:22,340 --> 00:57:25,043
و همچنین مثل حمله قبلی
یه حمله مرگبار به یه مرد 41 ساله انجام شده

553
00:57:25,176 --> 00:57:27,711
ماریسا استیونز جلوی در خونش

554
00:57:27,844 --> 00:57:30,781
پلیس محلی هم اکنون اعمال مقرارت منع رفت و آمد اجباری رو تصویب کرده

555
00:57:30,914 --> 00:57:32,083
.برای همه ساکنین

556
00:57:33,684 --> 00:57:35,585
.نیازی نیست الان بشنویس

557
00:57:41,792 --> 00:57:43,061
خب اسمت چیه؟

558
00:57:44,861 --> 00:57:45,896
.مکس

559
00:57:48,099 --> 00:57:49,566
.مکس

560
00:57:53,470 --> 00:57:55,440
.این که یه اسم پسره

561
00:58:01,312 --> 00:58:03,680
خب، اه، چند سالته، مکس؟

562
00:58:07,018 --> 00:58:08,119
.15

563
00:58:09,420 --> 00:58:12,223
.15
.اه، همم

564
00:58:13,623 --> 00:58:15,159
مامان بابات کجان؟

565
00:58:17,161 --> 00:58:19,097
چقدر از کلانتری دوریم؟

566
00:58:19,230 --> 00:58:21,165
.خب، الان دیگه خیلی دور نیست

567
00:58:27,005 --> 00:58:29,240
این لباس هالووینته؟

568
00:58:32,243 --> 00:58:34,045
.اره

569
00:58:34,178 --> 00:58:35,246
کارت چیه؟

570
00:58:38,049 --> 00:58:39,250
.شعبده بازم

571
00:58:44,288 --> 00:58:46,124
یه شعبده باز پسر؟

572
00:58:50,328 --> 00:58:53,630
.هی، به نظرم میتونستی یکم زنونه تر لباس بپوشی

573
00:58:55,565 --> 00:58:57,834
.تو همین الانشم یه اسم پسر داری

574
00:59:07,412 --> 00:59:08,845
چرا وایستادی؟

575
00:59:11,249 --> 00:59:13,817
چرا نمیخواستی مثل یه زن لباس بپوشی؟

576
00:59:17,020 --> 00:59:18,622
.الان دیگه به اندازه کافی پیری

577
00:59:18,755 --> 00:59:22,293
.فکر میکنم اگه این کارو میکردی، خیلی خیلی خوشگلتر میشدی

578
00:59:32,170 --> 00:59:33,603
.هی، مکس

579
00:59:40,478 --> 00:59:42,080
.نمیخوام بهت آسیب بزنم، مکس

580
00:59:43,281 --> 00:59:44,348
.بخدا قسم

581
00:59:50,421 --> 00:59:52,622
.من نمیخوام بهت آسیب برسونم

582
01:00:18,615 --> 01:00:19,950
.پس قبوله

583
01:00:22,420 --> 01:00:24,355
.نه
.نه

584
01:00:31,496 --> 01:00:32,196
.نه، نه

585
01:00:32,330 --> 01:00:34,698
!نه، کمکم کن

586
01:00:36,467 --> 01:00:39,270
!کمکم کن
!کمکم کن، لطفا

587
01:00:39,294 --> 01:00:44,294
ا م پ ا ی ر ب س ت ت ی و ی

588
01:01:56,913 --> 01:01:58,915
.پونزه مورد اورژانسی

589
01:01:59,049 --> 01:02:00,351
فکر میکنی امشب رکوردو میزنیم؟

590
01:02:01,519 --> 01:02:02,687
.منتظر 4 ام جولای باش

591
01:02:16,267 --> 01:02:17,435
!هی

592
01:02:19,769 --> 01:02:21,472
.هالووین لعنتی

593
01:02:28,646 --> 01:02:30,248
.اوه، لعنتی

594
01:02:33,183 --> 01:02:35,151
فقط میخوام اینو بزارم توی انگشتتون، باشه خانوم؟

595
01:02:41,891 --> 01:02:43,394
هی، خانوم، حالتون چطوره؟

596
01:02:46,530 --> 01:02:47,565
.فرار کن

597
01:02:47,698 --> 01:02:49,165
.دوباره بگو، خانوم

598
01:02:51,702 --> 01:02:52,802
!فرار کن

599
01:04:25,563 --> 01:04:26,996
!لعنتی

600
01:05:18,314 --> 01:05:19,382
.نه

601
01:05:22,252 --> 01:05:24,320
،شاید فکر کنی این تسلط رو روم داری

602
01:05:25,423 --> 01:05:29,460
ولی حقیقت اینه
.که تو نمیتونی این کارو بدون من انجام بدی

603
01:05:30,594 --> 01:05:35,533
تو نمیتونی مجبورم کنی این کارو بکنم
.و من میگم که کارم تمومه

604
01:05:39,537 --> 01:05:41,705
،من فهمیدم که این چه معنی ای برام داره

605
01:05:45,074 --> 01:05:46,911
.ولی من اون سرنوشت رو قبول میکنم

606
01:05:47,043 --> 01:05:49,279
.این به این معنیه که توهم به همون اندازه درد میکشی

607
01:05:52,516 --> 01:05:54,718
.جهان بدون تو جای بهتری میشه

608
01:07:26,577 --> 01:07:27,611
مامان؟

609
01:07:42,726 --> 01:07:43,727
مامان؟

610
01:07:48,331 --> 01:07:51,067
،محض رضای خدا، مکس
.وقتشه

611
01:07:51,200 --> 01:07:52,268
!مامان

612
01:07:52,402 --> 01:07:54,605
!هیس
.خواهرت خوابه

613
01:07:54,738 --> 01:07:56,472
اصن حواست هست ساعت چنده؟

614
01:08:01,477 --> 01:08:03,847
کجا رفته بودی؟
.من منتظرت موندم

615
01:08:03,981 --> 01:08:05,415
میدونی دیگه؟

616
01:08:05,548 --> 01:08:08,619
.ببخشید، من خیلی خوشحالم که دیدمت

617
01:08:09,987 --> 01:08:11,789
.این تورو از این مخمصه خلاص نمیکنه، مکس

618
01:08:11,922 --> 01:08:13,556
!تو تنبیهی

619
01:08:13,691 --> 01:08:14,758
.باشه

620
01:08:16,426 --> 01:08:18,094
.من نمیدونم چی به سرت اومده

621
01:08:18,896 --> 01:08:20,196
.متاسفم

622
01:08:22,633 --> 01:08:23,634
...من فقط

623
01:08:26,369 --> 01:08:28,504
.میخواستم بگم که عاشقتم

624
01:08:34,577 --> 01:08:36,914
همینو میخواستی بگی، واقعا؟

625
01:08:38,882 --> 01:08:43,087
.ببین، من الان حوصله این بحثارو ندارم

626
01:08:43,219 --> 01:08:45,823
باید برم بخوابم
.و توهم باید همین کارو بکنی

627
01:08:47,825 --> 01:08:49,425
مامان؟ -
.هیس -

628
01:08:49,559 --> 01:08:51,662
.متاسفم -
.دیگه نمیخوام چیزی بشنوم -

629
01:08:51,795 --> 01:08:52,896
!برو به رخت خوابت

630
01:09:09,947 --> 01:09:11,247
حالت خوبه؟

631
01:09:12,582 --> 01:09:15,052
.اره، مکس
.پام خواب رفته

632
01:09:16,252 --> 01:09:18,488
.شاید بخاطر اینکه کل شبو منتظرت موندم

633
01:09:20,623 --> 01:09:23,259
.باشه
.شب بخیر

634
01:09:23,393 --> 01:09:25,194
.شب بخیر

635
01:10:11,875 --> 01:10:13,443
.خداحافظ، زویی

636
01:10:36,934 --> 01:10:38,501
!مامان، مامان

637
01:10:38,634 --> 01:10:39,803
!مامان

638
01:10:49,213 --> 01:10:51,014
.سلام، عزیزم

639
01:10:52,281 --> 01:10:54,118
!مامان، نه، نه

640
01:10:54,250 --> 01:10:55,718
!بسه

641
01:10:58,989 --> 01:11:01,557
.حالا به حرف من گوش میدی

642
01:11:07,630 --> 01:11:09,199
.تو اونو کشتی

643
01:11:09,332 --> 01:11:11,068
.اون قبل اینکه من برگردم مرده بود

644
01:11:11,201 --> 01:11:13,669
.و من همین کارو با زویی کوچولو میکنم

645
01:11:13,804 --> 01:11:14,303
!نه، لطفا

646
01:11:14,437 --> 01:11:16,272
!تمومش کن، مکس

647
01:11:16,405 --> 01:11:18,175
.تمومش کن و شما هردوتون زنده میمونید

648
01:11:19,475 --> 01:11:24,514
.اگه قبول نکنی من قبل از اینکه شمع خاموش بشه، زویی رو با خودم میبرم

649
01:11:34,992 --> 01:11:35,993
.چهار

650
01:11:36,126 --> 01:11:37,293
.چهار حقه، چهار حقه

651
01:11:37,426 --> 01:11:40,730
.اره، مکس
.یکی مونده

652
01:11:42,365 --> 01:11:43,599
.فقط یکی مونده

653
01:11:44,467 --> 01:11:46,502
.تیک تاک، مکس

654
01:11:47,805 --> 01:11:49,605
.قبل از اینکه شمع خاموش بشه

655
01:11:52,876 --> 01:11:53,944
.من میتونم این کارو بکنم

656
01:11:59,315 --> 01:12:00,650
.بهم قول بده

657
01:12:00,783 --> 01:12:02,886
.قول بده اگه این کارو کنم، اونو رهاش میکنی

658
01:12:04,855 --> 01:12:07,657
.اینجوری کار نمیکنه، مکس

659
01:12:08,758 --> 01:12:11,527
.من تنها قولی که ازم میگیری رو دادم

660
01:12:12,728 --> 01:12:15,065
حالا، میخوای دلیله

661
01:12:15,199 --> 01:12:17,333
مرگ بقیه اعضای خانوادت باشی؟

662
01:12:19,002 --> 01:12:20,070
.خوبه

663
01:12:22,738 --> 01:12:26,642
،سعی کردی خیلی شریف باشی

664
01:12:26,776 --> 01:12:29,712
،تا جونتو برای بقیه فدا کنی

665
01:12:29,847 --> 01:12:33,116
.حتی بعد از دیدن بدترین چیز هایی که اونا مجبور بودن نشونش بدن

666
01:12:34,617 --> 01:12:38,387
.بخاطر همینه که قرار نیست ببری، مکس

667
01:12:39,189 --> 01:12:43,492
.تو فقط اجازه داری چیز هایی که من تصمیم میگیرم بهت بدم رو داشتی

668
01:12:45,996 --> 01:12:48,065
.من انجامش میدم

669
01:12:49,699 --> 01:12:51,001
!همین حالا

670
01:12:58,876 --> 01:13:00,610
.یه فکری دارم

671
01:13:12,521 --> 01:13:13,756
.حرومی

672
01:13:15,691 --> 01:13:17,127
.بیا برو تو کونم، ریک

673
01:13:42,219 --> 01:13:43,519
!لعنتی

674
01:13:45,255 --> 01:13:46,522
.هی، درن

675
01:13:46,656 --> 01:13:49,525
مکس، اینجا چه گوهی میخوری؟

676
01:13:51,962 --> 01:13:53,596
میخوای یه شعبده بازی ببینی؟

677
01:13:55,399 --> 01:13:57,667
چی؟
.نه

678
01:13:57,800 --> 01:13:58,534
.میخوام برم خونه

679
01:13:58,668 --> 01:14:00,070
.میدونم

680
01:14:00,203 --> 01:14:04,540
.ولی منو رفیقم میخواستیم بهت یه شعبده بازی نشون بدیم

681
01:14:04,674 --> 01:14:06,442
.فقط یه شعبده بازی، و تموم

682
01:14:07,576 --> 01:14:08,811
چرا؟

683
01:14:11,480 --> 01:14:12,782
...چون

684
01:14:16,686 --> 01:14:17,955
.من ازت خوشم میاد

685
01:14:24,962 --> 01:14:26,029
فقط یه شعبده بازی؟

686
01:14:32,535 --> 01:14:35,272
.باشه
.یه شعبده بازی

687
01:14:35,405 --> 01:14:36,605
.باشه

688
01:14:40,910 --> 01:14:44,880
.خیلی خب
.اه، یه کارت بردار

689
01:15:13,010 --> 01:15:14,144
دیدیش؟

690
01:15:15,978 --> 01:15:17,147
.اره

691
01:15:38,368 --> 01:15:39,702
همینه؟

692
01:15:41,438 --> 01:15:43,005
.بجنب، مکس

693
01:15:45,808 --> 01:15:47,643
.من باید این شعبده بازی رو اجرا کنم

694
01:15:50,047 --> 01:15:51,181
چی؟

695
01:15:54,084 --> 01:15:56,819
.من باید این شعبده بازی رو برای ناظر اجرا کنم

696
01:16:00,457 --> 01:16:02,691
.فقط بعد از اون پیشنهادات قبول میشن

697
01:16:04,960 --> 01:16:06,296
.این چیزی بود که تو گفتی

698
01:16:08,398 --> 01:16:11,368
.چهار شعبده بازی، چهار روح

699
01:16:20,243 --> 01:16:21,644
.من میتونم این کارو انجام بدم

700
01:16:28,485 --> 01:16:29,952
،یه روح باقی مونده

701
01:16:33,156 --> 01:16:34,558
.روح تو

702
01:16:40,097 --> 01:16:41,997
.وهو
.هی، برگرد عقب لعنتی

703
01:17:27,444 --> 01:17:28,378
!درن

704
01:18:12,888 --> 01:18:14,890
!من متاسفم
!من متاسفم

705
01:18:15,024 --> 01:18:16,493
.هیچوقت قصد نداشتم این اتفاق بیوفته

706
01:21:03,360 --> 01:21:05,294
.اوه، منو میبخشید، آقا
.اینجا یه صحنه جرم فعال هست

707
01:21:05,428 --> 01:21:07,196
.لطفا برگردید عقب -
.من متاسفم، بهم زنگ زدن -

708
01:21:07,329 --> 01:21:08,864
.بهم گفتن که بیام اینجا

709
01:21:08,997 --> 01:21:10,400
تو دختری هستی که زنگ زدی؟

710
01:21:23,580 --> 01:21:25,347
...هی، اممم

711
01:21:26,683 --> 01:21:28,016
.هی

712
01:21:28,917 --> 01:21:30,252
...همم

713
01:21:33,355 --> 01:21:34,457
...کوچولو

714
01:21:36,526 --> 01:21:37,560
.هی

715
01:21:39,829 --> 01:21:41,230
چه اتفاقی افتاد؟

716
01:21:46,870 --> 01:21:48,370
.بلاخره انجامش دادم

717
01:21:51,073 --> 01:21:52,307
چی؟

718
01:21:53,075 --> 01:21:54,376
.شعبده بازی رو

719
01:21:56,011 --> 01:21:57,146
.انجامش دادم

720
01:22:06,155 --> 01:22:08,257
.چهار شعبده بازی، چهار روح

721
01:22:09,024 --> 01:22:11,093
.چهار شعبده بازی، چهار روح

722
01:22:12,060 --> 01:22:14,329
.چهار شعبده بازی، چهار روح

723
01:22:16,131 --> 01:22:19,636
.چهار شعبده بازی، چهار روح

724
01:22:23,740 --> 01:22:24,973
.هر سال

725
01:22:24,997 --> 01:22:35,997
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.

